Wednesday 18 April 2012

::::|| VU ||:::: (Biddat) Today's Hadith Arabic/URDU/ENGLISH Jamadi-ul-Awwal 25, 1433 A.H.

حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن أخبرنا محمد بن عيينة عن مروان بن معاوية الفزاري عن کثير بن عبد الله هو ابن عمرو بن عوف المزني عن أبيه عن جده أن النبي صلی الله عليه وسلم قال لبلال بن الحارث اعلم قال ما أعلم يا رسول الله قال اعلم يا بلال قال ما أعلم يا رسول الله قال إنه من أحيا سنة من سنتي قد أميتت بعدي فإن له من الأجر مثل من عمل بها من غير أن ينقص من أجورهم شيا ومن ابتدع بدعة ضلالة لا ترضي الله ورسوله کان عليه مثل آثام من عمل بها لا ينقص ذلک من أوزار الناس شيا قال أبو عيسی هذا حديث حسن ومحمد بن عيينة هو مصيصي شامي وکثير بن عبد الله هو ابن عمرو بن عوف المزني

  عبداللہ بن عبدالرحمن، محمد بن عیینہ، مروان بن معاویة، حضرت کثیر بن عبداللہ اپنے والد اور وہ ان کے دادا سے نقل کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے بلال بن حارث رضی اللہ عنہ سے فرمایا کہ جان لو۔ انہوں نے عرض کیا یا رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ! کیا جان لوں۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا یہ کہ جس نے میرے بعد کوئی ایسی سنت زندہ کی جو مردہ ہو چکی تھی تو اس کے لیے بھی اتنا ہی اجر ہوگا جتنا اسی پر عمل کرنے والے کے لیے۔ اس کے باوجود ان کے اجر و ثواب میں کوئی کمی نہیں آئے گی اور جس نے گمراہی کی بدعت نکالی جسے اللہ اور اس کا رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پسند نہیں کرتے تو اس پر اتنا ہی گناہ ہے جتنا اس برائی کا ارتکاب کرنے والوں پر ہے اور اس سے انکے گناہوں کے بوجھ میں بالکل کمی نہیں آئے گی۔ یہ حدیث حسن ہے اور محمد بن عیینہ مصیصی شامی ہیں جبکہ کثیر بن عبد اللہ، عمرو بن عوف مزنی کے بیٹے ہیں۔
جامع ترمذی:جلد دوم:حدیث نمبر 588        حدیث مرفوع       مکررات 3

38 - علم کا بیان : (45)
سنت پر عمل اور بدعت سے اجتناب کے بارے میں

Kathir ibn Abdullah (who was Ibn Amr ibn Awf al-Muzani) reported from his father an the authority of his grandfather that the Prophet (SAW) said to Bilal ibn Harith (RA) "Know!" He said, "I will learn, O Messenger of Allah (SAW) He said, 'If anyone revives a sunnah of my sunnahs and dies afterwards then for him is a reward like (that of) those who conduct themselves on it without deducting anything from their rewards. And if anyone innovates a bid'ah of misguidance with which Allah and His Messenger (SAW) are not pleased then he gets a sin like the sins of those who observe it and nothing is deducted from the sins of the people."

 [Ibn Majah 20971]

حدثنا أبو بکر بن أبي شيبة حدثنا زيد بن الحباب حدثنا کثير بن عبد الله بن عمرو بن عوف المزني حدثني أبي عن جدي أن رسول الله صلی الله عليه وسلم قال من أحيا سنة من سنتي فعمل بها الناس کان له مثل أجر من عمل بها لا ينقص من أجورهم شيا ومن ابتدع بدعة فعمل بها کان عليه أوزار من عمل بها لا ينقص من أوزار من عمل بها شيا

سنن ابن ماجہ:جلد اول:حدیث نمبر 209        حدیث مرفوع       مکررات 3
 ابوبکر بن ابی شیبہ، زید بن حباب، کثیر بن عبداللہ بن عمرو بن عوف مزنی، حضرت عمرو بن عوف مزنی سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا جو میری سنتوں میں سے ایک سنت بھی زندہ کرے پھر لوگ اس پر عمل کرنے لگیں تو اس کو عمل کرنے والوں کے برابر اجر ملے گا اور ان کے اجر میں کچھ بھی کمی نہ کی جائے گی اور جس نے بدعت ایجاد کی پھر اس پر عمل کیا گیا تو اس پر ان عمل کرنے والوں کے برابر وبال ہوگا اور ان کے وبال میں کچھ کمی بھی نہ کی جائے گی۔

 Kathir bin 'Abdullâh bin 'Amr bin 'Awf Al-Muzani said: My father told me, narrating trom my grandfathers that the Messenger of Allah p.b.u.h said: Whoever revives a Sunnah of mine, which people then act upon will have a reward equivalent to that of those who act upon it, without that detracting from their reward in the slightest. And whoever introduces an innovation (Bid'ah) that is acted upon, will have a burden of sins equivalent to that of those who act upon it, without that detracting from the burden of those who act upon it in the slightest,'

 

Thanks
Best Regards,
Dr. Muhammad Kashif Mahmood.
MD / FP

Al-Mustafa Medicare
E-mail address:
dr.mkm12@gmail.com
Mobile # +0092-308-7640486.

 

No comments:

Post a Comment